jump over navigation bar
Embassy SealDepartamento de Estado De Los Estados Unidos
Panama - La embajada De Los Estados Unidos flag graphic
Noticias de la Embajada
 
  Embajadora Ministro Consejero Acerca de la Embajada Ultimas noticias desde la embajada Boletines de Prensa 2009 Discursos 2009 Boletines de Prensa 2008 Discursos 2008 Photo Gallery sp062305 Archivos Programas y Eventos

Discursos 2005

Declaración del Embajador Designado Eaton ante el Comité de Relaciones Exteriores del Senado

25 de mayo de 2005

Me siento honrado de estar ante ustedes hoy como designado por el Presidente para servir como el próximo Embajador para la Republica de Panamá. Me siento agradecido por la confianza que el Presidente Bush y la Secretaria Rice me han otorgado. De ser confirmado por el Senado, espero por trabajar cercanamente con este Comité y en todo el Congreso para fomentar nuestros intereses en Panamá enérgica y efectivamente.

Deseo hacer una pausa por un momento, con su permiso Señor Presidente, para dar reconocimiento a dos personas importantes en mi vida. Mi madre, Marjory Eaton y mi hermana, Christine Fellers quienes se encuentran hoy aquí tal como han estado durante toda mi vida, como fuente de fuerza y apoyo. También han prometido visitar Panamá con frecuencia si soy confirmado. Quería dejar esto en el informe Señor Presidente para que estén públicamente comprometidas a visitar.

He pasado toda mi vida adulta en preparación para esta asignación, como diplomático de carrera en Turquía, Italia, Rusia y Guyana; como Ejecutivo de Alta Jerarquía en el sector privado y como periodista. Durante mis últimos cuatro años desempeñándome como Secretario Adjunto para la Administración, fui responsable, entre otras cosas, de la logística mundial, embarque, transporte y compras del Departamento de Estado; en ese aspecto, las naciones marítimas y centros de trasbordo como Panamá jugaron un papel importante.

Así como Panamá es una vía internacional que conecta a dos continentes y a dos océanos, es también un lugar donde convergen muchos de los intereses de nuestras naciones. Ciertamente, los Estados Unidos y Panamá comparten una historia rica y una relación especial. Si soy confirmado, buscaría construir sobre esta relación.

Panamá y su canal son estratégicamente importantes entre las naciones del Pacífico y los estados de la costa del Atlántico de los Estados Unidos. La operación segura del Canal de Panamá es también vital para nuestra seguridad nacional y nuestros intereses económicos. Un 70 por ciento de los 13,000 barcos que transitan por el canal cada año se dirigen hacia o salen de puertos estadounidenses. Ese número incluye unos 100 buques de guerra estadounidenses. Panamá es merecedor de grandes elogios por su administración ejemplar del Canal.

Así como el Canal es importante para la economía de Panamá, muchos panameños comprenden que el Acuerdo de Libre Comercio con los Estados Unidos ayudará a crear un mejor clima de inversión, incrementará la competencia y eficiencia en su economía y creará un campo ámbito de competencia equitativo para compañías extranjeras, incluyendo compañías estadounidenses, para que compitan en el mercado panameño.

Además, la ubicación estratégica de Panamá y la frontera compartida con Colombia la convierten en un importante aliado en la lucha contra la amenaza internacional que presentan el trasiego de armas, el tráfico de humanos, y el contrabando de narcóticos, además de otros crímenes internacionales.

Para dirigirse a estos problemas, con el apoyo de Estados Unidos, Panamá ha reforzado la seguridad en la porosa región fronteriza con Colombia. En febrero, los Estados Unidos y Panamá acordaron un Sistema de Intercambio de Información Contra-Narcóticos (CNIES, siglas en inglés) que promueve la importancia de la cooperación anti-tráfico.

El Presidente Torrijos fue elegido el año pasado sobre una plataforma de reforma que prometía mayor transparencia, gobernabilidad mejorada y cero tolerancia a la corrupción. Apoyamos fuertemente esas nobles metas de Panamá. El compromiso del gobierno de Panamá hacia un proceso democrático se extiende mas allá de sus fronteras, donde ha proporcionado apoyo técnico, por ejemplo en las recientes elecciones iraquíes.

Finalmente, el trabajo más importante de cualquier diplomático es asegurar la seguridad y bienestar de los ciudadanos de Estados Unidos. Además de los 25,000 ciudadanos estadounidenses que residen en Panamá y los miles que lo visitan cada año, hay varios cientos de empleados en la Embajada y miembros de familia que necesitan poder vivir y trabajar en un ambiente digno de confianza y seguro. La Embajada de Estados Unidos en Panamá recientemente celebraron la primera palada de un nuevo y muy necesario complejo para una Embajada. De ser confirmado, unas de mis prioridades será asegurarme que ese proyecto sea bien administrado para que nuestra gente pueda trasladarse a una nueva estructura digna de confianza y segura, a tiempo.

Señor Presidente, miembros del Comité, gracias otra vez por otorgarme el honor de aparecer ante ustedes hoy. Prometo, que de ser confirmado, trabajaré sin descanso en Panamá para representar a nuestro gran país en lo mejor de mis habilidades. Espero con ilusión trabajar con usted y sus colegas en esa empresa.

Muchas gracias.

Arriba ^

Pagine Instrumento:

Printer_icon.gif Imprima este Artículo



 

    This site is managed by the U.S. Department of State.
    External links to other Internet sites should not be construed as an endorsement of the views or privacy policies contained therein.


La embajada De Los Estados Unidos